Recenzí VENIO-klášter benediktinek, Opatství Proměnění Páně. (Kostel) v Praha (Praha).
VENIO-klášter benediktinek, Opatství Proměnění Páně
Karlovarská 3, 163 00 Praha 17, Česko
Popis
Informace o obchodě VENIO-klášter benediktinek, Opatství Proměnění Páně, Kostel v Praha (Praha)
Zde můžete vidět umístění, otevírací dobu, oblíbené časy, kontakt, fotografie a skutečné recenze uživatelů.
Toto místo má dobré recenze, to znamená, že se ke svým zákazníkům chovají dobře a vy se s jejich službami budete cítit skvěle, doporučujeme 100%!
Mapa
Recenze VENIO-klášter benediktinek, Opatství Proměnění Páně
K. K.
Nádherné místo. Krásná stavba a příjemný personál v tamní kavárničce . Určitě stoji za to navštívit . Dobrá dostupnost.
V. P.
Poutní areál s kostelem Panny Marie Vítězné vznikl v letech 1704-1730 postupným rozšiřováním kapličky z roku 1622 s kostnicí. Projekt kostelní kopule, ambitů a nárožních kaplí je dílem Jana Blažeje Santiniho. Iniciátorem a hlavním představitelem společenstva dobrodinců, které zajišťovalo finance na stavbu, byl hradčanský malíř Kristián Luna. Od roku 2007 je při kostele zřízen ženský klášter benediktinek s mezinárodní komunitou Venio. Zajímavostí je, že sestry se do hábitu a závoje oblékají jen na pobožnosti, jinak chodí v civilním oblečení a pracují ve svých původních profesích. Vstup do areálu je možný v době konání pravidelných mší, neděle 11:00 hodin a čtvrtek 17:30 hodin (v období zimního času v 16:30). Otevřeno bývá cca hodinu před mší.
The pilgrimage area with the Church of Our Lady Victorious was established in 1704-1730 by the gradual expansion of the chapel from 1622 with the ossuary. The project of the church dome, cloisters and corner chapels is the work of Jan Blažej Santini. The initiator and the main representative of the benefactor community, which provided funding for the construction, was the painter from Hradec Králové Kristián Luna. Since 2007, a female Benedictine monastery with the international community of Venio has been established at the church. It is interesting that the nurses dress up in robes and veils only for worship, otherwise they wear civilian clothes and work in their original professions. Entry to the area is possible during regular masses, Sunday 11:00 am and Thursday 5:30 pm (during winter time at 16:30). It is open about an hour before mass.
J. K.
Klášter Benediktinek s kostelem Panny Marie vítězné na Bílé hoře je nově zrekonstruovaný a rozhodně stojí za návštěvu i v době Coronaviru
kdy jsou bohužel interiéry uzavřeny.
Je to oáza klidu na okraji města kam se dostanete z konečné tramvaje 22 a 25 za 3 minuty pěšky. V blízkosti je i mohyla Bitvy na Bílé hoře a letohrádek Hvězda. O odpolední příjemnou vycházku máte tedy postaráno.
J. H.
Klidné místo na konci či začátku rušného velkoměsta, kde na člověka dýchne nejen historie, ale může si zde odpočinout. Vstup je volný při respektování pravidel slušného chování.
M. F.
Krásné místo, nadherne prostory klastera, ktery je otevreny kdykoliv sem jdeme, coz se o jinych kostelech rict nedá. Nove je zde i kavarna a posezeni a všichni se usmivaji a je videt, že je práce baví. Toto místo určitě doporučuji a já se určitě znovu vratim. Děkuji za Vasi ochotu.
M.
Pěkný klášterní komplex. Vzniknul postupně v letech 1704-1730.
J. L.
Moc pěkný klášter, součástí je je i kavárna, která má otevřeno až od 12 hodin.
P. Z.
Oáza klidu, nyní navíc s příjemnou kavárnou.
J. M.
Krásné místo. Kostel rekonstruovaný. Ambit a malby se ještě restaurují. Stojí za návštěvu.
I. K. K.
Nádhera...ta kouzelná atmosféra, architektonický skvost, hudba přenášena po celém areálu...
V. Z.
Neuvěřitelně klidný prostor k rozjímání, symbol smíření. Architektonický skvost mistrně zrestaurovaný.
P. S.
Krásné, ale trochu smutné místo, jako věčné memento národu, který v roce 1620 stejně jako dnes neumí vládnout sám sobě.
S. N.
Absolutní nádhera, dlouho jsem nic tak krásného neviděla. Děkuji moc.
J. M.
Krásné místo pro vycházky v Praze i pro rozjímání. Předvánoční atmosféra kouzelná včetně betlému. Doporučuji navštívit
J. Z.
Vlídnost a pracovitost zdejších benediktinek je znát na každém kroku. O víkendech se tu dokonce koncertuje.
A. S.
Krásné místo, doporučuji se tam zajít podívat..
V. S.
Klášter sester benediktinek je oázou klidu duše.Hned po vstupu na vás dýchne nezapomenutelná atmosféra tohoto místa uprostřed městského chaosu.
L. K.
Klášter rozhodně stojí navštívit. Je nádherný.
H. S.
Volný vstup, pěkné a klidně místo. Architektonická krása.
P. N.
V těchto dnech tam probíhá výstava k výročí belohorske bitvy
J. Š.
Klidne misto nabizi prostor k zamysleni. Dostupnost MHD. Postupne se zpristupnuji i zahrady.
P. S.
Skvěle opraveno, ale jen málokdy přístupno
J. K.
Krásné místo a je poznat hodně práce. Pěkné.
P. H.
Velice příjemné místo k rozjímání
z.
Nádherné duchovní místo.
P. M.
Super líbí moc
J. P.
Hezký
M. M.
Mám to tam ráda
M. P.
Krásné místo
G. B.
Wallfahrtsort MARIA VON SIEGE. Wunderschön, nicht zu überlaufen, viele interessante Gemälde an der Decke,daneben kleiner privater Garten wo 1 Familie Kaffee anbietet ( Mama Koffein).
(Přeloženo)
Poutní místo MARIA OF SIEGE. Krásná, nepříliš přeplněná, na stropě mnoho zajímavých maleb, vedle ní malá soukromá zahrádka, kde 1 rodina nabízí kávu (mama kofein).
D. D.
A Habsburg era monastery built as a monument to the Battle of White Mountain
The Battle of White Mountain was fought on the 8th of November 1620. It was one of the most pivotal battles in the early stages of the Thirty Years War, and ended the early successes of the Bohemians. In the Czech lands it is remembered as the end of their effective independence and a beginning of their time of subjection to the Habsburgs. It also is a crucial battle in the history of the world, as the Thirty Years War deeply affected later European culture and history and the ripple effects are still felt to this day.
The Habsburgs built a monastery in memory of and in gratitude for their victory at White Mountain. The monastery was extended over the years and is worth having a look at if you are nearby the region of White Mountain.
(Přeloženo)
Habsburský klášter postavený jako památník bitvy na Bílé hoře
Bitva na Bílé hoře byla svedena 8. listopadu 1620. Byla to jedna z nejdůležitějších bitev na počátku třicetileté války a ukončila rané úspěchy Čech. V českých zemích je připomínán jako konec jejich faktické samostatnosti a začátek doby jejich podřízení Habsburkům. Je to také klíčová bitva v dějinách světa, protože třicetiletá válka hluboce zasáhla pozdější evropskou kulturu a historii a její dominové efekty jsou pociťovány dodnes.
Habsburkové postavili klášter na památku a z vděčnosti za vítězství na Bílé hoře. Klášter byl v průběhu let rozšiřován a stojí za to se na něj podívat, pokud jste poblíž oblasti Bílé hory.
A. F.
Ein Ort der Einkehr und der Nachdenklichkeit. Historisch aufgeladen und doch - vielleicht trotzdem - der Versöhnung zugewandt. Benediktinisch gastfreundlich.
(Přeloženo)
Místo rozjímání a zamyšlení. Historicky nabité a přesto – možná i přesto – zaměřené na usmíření. benediktinská pohostinnost.
T. G.
(Přeloženo) Pěkné místo. Krásná architektura. Blízko zastávky tramvaje.
(Původní)
Pekné miesto. Krásna architektúra. Blízko zastávky električky.
M. C.
Very nice place with historical importance for Czech nation.
(Přeloženo)
Velmi pěkné místo s historickým významem pro český národ.
J. S.
O.
A. B.
Beatiful.
(Přeloženo)
Krásná.
M. M.
M. R.
Nice people
Magical place
(Přeloženo)
Dobří lidé
Kouzelné místo
R. D.