Recenzí Karolinum - Arkýřová kaple. (Kostel) v Praha (Praha).
Popis
Informace o obchodě Karolinum - Arkýřová kaple, Kostel v Praha (Praha)
Zde můžete vidět umístění, otevírací dobu, oblíbené časy, kontakt, fotografie a skutečné recenze uživatelů.
Toto místo má dobré recenze, to znamená, že se ke svým zákazníkům chovají dobře a vy se s jejich službami budete cítit skvěle, doporučujeme 100%!
Mapa
Recenze Karolinum - Arkýřová kaple
M. O.
Do Karolína nás nalákala výstava The best of Czech press photo. Výstava je to povedená, jednoduchá, což ale nehodnotím samotné fotky. Atmosféra na mě nedýchala, necítil jsem se, že bych byl na univerzitním pozemku.
P. M.
Nádherný zážitek. Taková spousta barev ale i tvarů květů se hned tak někde neuvidí.
P. N.
UK, místo kudy procházeli dějiny. Doporučuji navštívit.
I. B.
Jeden z nejkrásnějších historických prostorů Prahy téměř na místě původního umístění Karlovy univerzity. Arkýřová kaple s gotickým oltářem je přenádherná, celá aula však díky rekonstrukci ze 60. let působí už poněkud zastarale. Prostor je běžně nepřístupný, je zapotřebí jít někomu na promoci.
V. D.
Staroslavné Karolinum má svou atmosféru. Ta dýchne asi na každého absolventa. Promoční síň se moc povedla, majestátní jsou i varhany. Promoce zůstává zážitkem na celý život.
V. P.
Beautiful oriel chapel of St. Kosmas and Damian in the niche of the Great Hall of Karolinum, which is built on the outside of a visible Gothic protrusion, was built around 1370 and later was repaired after 1882 by architect Josef Moker. Karolinum on the corner of Železná Street and Ovocný trh is one of the most significant monuments left by "Father of Czech", king Charles IV.
Nádherná arkýřová kaple sv. Kosmy a Damiána ve výklenku Velké auly Karolina, která je stavebně umístěna na zvenku viditelném gotickém arkýři, byla vystavěna okolo roku 1370 a opravena po roce 1882 architektem Josefem Mokerem. Karolinum na rohu Železné ulice a Ovocného trhu je jednou z nejvýznamnějších památek, jakou Praze zanechal Otec vlasti Karel IV.
T. D.
Krásné historické místo spjaté s historií našeho národa, byl jsem zde na promoci a nemělo to chybu...
F. N.
Škoda, že je to vlastně jen betonová rekonstrukce, co nám Němci na konci války zničili.
M. J.
Byli jsme na výstavě 100 let egyptologie v ČR..
A úžasná.
D. K.
Je to úžasné místo spojené s dlouhou historií našeho národa.
H. P.
Uzasne prostředí, krásné připravený program pro veřejnost.
M. H.
Jen jsem procházela, krásné místo, příště dodám i fotku 😊
J. S.
Super výstava
F. O.
Kdo má rád historii navštíví tato místa.
P. N.
Skvělé. Nelze popsat. Nutno vidět, nebo i zažít promoci.
D. V.
Spojení starého a nového....
D. M.
Nádherné místo. Dýchne to na vás Karlem IV nebo Husem.
O. Š.
Krásná budova
V. H.
Byli jsme zde na koncertu. Krásné prostředí
Z. H.
V Karolínu výstava fotek byla, radosti z ní jsem měl kila
F. D.
Doktorandi obdrželi slavnostně své doktorské diplomy
m. t. s.
Pro všechny kdo má tyto místa rád
J. F.
Byl jsem na vánočním koncertu. Pohoda
M.
Promoce, úžasný zážitek v těchto prostorách.
K. B.
promoce dcery důstojné místo k životnímu předělu
J. V.
Nádhera
J. Č.
Hezké místo nejen na výstavy.
F. H.
Nádherně udržované a historické.
M. M.
Historická budova University Karlovy.
V. M.
Důstojné prostředí. Líbilo se mi.
O. S.
Karolinum
Z. P.
Krásný zážitek, promoce
M. L.
Součást Univerzity Karlovy, Praha
V. V.
Ideální pro promoci na UK
I. V. Č. P.
Slavne historicke misto
m. v.
Krásné, důstojné, historické místo
D. G.
NADHERNE PROSTREDI, PRIMO DYCHA HISTORII
j. l.
Krásný historický prostor
Z. B.
Nádherné historické místo.
L. B.
Úžasné!
m. f.
Super zážitek
A. H.
Pěkné, reprezentativní...
M. B.
chybí klimatizace
J. H. Z.
Hezké
O. Š.
Dobrá mozkovna
L. H.
Krasne misto
A. B.
Krasné! Doporucuji!
R. B.
Krásné prostory
L. M.
Krásné místo.
E. O.
(Přeloženo) Stará univerzita, krásný interiér, je nutné vejít a pozorovat detaily, protože její moderní fasáda popírá její starobylost a její význam jako nejstarší univerzity ve střední Evropě.
(Původní)
Antigua universidad, hermoso interior, es necesario entrar para observar los detalles ya que su moderna fachada no deja entrever su antiguedad y su importancia como la universidad más antigua de Europa Central.
N. P.
The gothic Oriel window of the Carolinum, the oldest university north of the Alps.
(Přeloženo)
Gotické arkýřové okno Karolina, nejstarší univerzity severně od Alp.
T. S. (.
Die älteste Universität Mitteleuropas: die Karls-Universität in Praha, gegründet 1348.
(Přeloženo)
Nejstarší univerzita ve střední Evropě: Univerzita Karlova v Praze, založená v roce 1348.
V. R. A.
(Přeloženo) Je součástí architektonických pokladů Prahy. Někdy se zdá, že musíte rozšířit množství očí, abyste viděli všechno kolem vás. Je to hodně a nádherné.
(Původní)
Forma parte de los tesoros arquitectónicos de Praga. A veces parece que se necesitará ampliar la cantidad de ojos para poder ver todo lo que te rodea. Es mucho y maravilloso.
O. T.
We had a private tour by special arrangements. Some rooms were under construction. We saw some underground rooms with artifacts and were told the history of the university.
(Přeloženo)
Měli jsme soukromou prohlídku podle zvláštních ujednání. Některé místnosti byly ve výstavbě. Viděli jsme několik podzemních místností s artefakty a bylo nám řečeno o historii univerzity.
J. K.
Prag ist einfach eine Reise wert
(Přeloženo)
Praha stojí za výlet
T. G.
(Přeloženo) Historické místo. Každý absolvent, který si sem přijde převzít diplom musí být hrdý.
(Původní)
Historické miesto. Každý absolvent, ktorý si sem príde prevziať diplom musí byť hrdý.
J. D.
(Přeloženo) V rohu můžete najít mozkomora nebo Nazgûla... Někdo by řekl, že je to il commendatore od Anny Chromé.
(Původní)
En la esquina pueden encontrar un dementor o Nazgûl... Algunos diran que es il commendatore by Anna Chromý.
B. V.
(Přeloženo) jedna z mnoha pražských památek, která stojí za to. vzít si dobrého průvodce
(Původní)
een van de vele bezienswaardigheden in Praag zeker de moeite waard. neem vooral een goede gids
C. C. O.
(Přeloženo) Rektorát Univerzity Karla IV.
Budova byla přestavěna, protože byla zničena během bombardování ve druhé světové válce
(Původní)
Rectorado de la universidad Carlos IV.
El edificio fue recontruido xq se destruyó durante un bombardeo en la 2da guerra mundial
Ι. Τ.
(Přeloženo) Univerzitní areál ve velmi krásné a historicky významné části Prahy.
(Původní)
Πανεπιστημιακός χώρος σε ένα πολύ όμορφο και ιστορικά σημαντικό κομμάτι της Πράγας.
권.
(Přeloženo) Univerzita Karlova~ Není to luxusní, ale je to místo, kde si můžete připomenout význam spolu s historií.
(Původní)
카를 대학~!화려하진않지만 역사와함께의미를 되세겨본곳
Т. В.
(Přeloženo) Velmi krásná a stará univerzita. Má svou historii.
(Původní)
Дуже гарний та давній університет. Має свою історію.
m. g.
(Přeloženo) Významné dozvědět se o aspektu české národní historie.
(Původní)
Significativo per conoscere un aspetto della storia nazionale ceca.
A. S.
(Přeloženo) Stará univerzita pražská. Dobrý. vidět
(Původní)
Antigua universidad de Praga. Bien. De ver
O. F.
(Přeloženo) Viděl jsem ji jen zvenčí. Skvělá a krásná budova.
(Původní)
La vi solo por fuera. Una exelente y hermosa edificacion.
D. P. S.
Catholic lots of visitors not sure why because most were in and out in seconds
(Přeloženo)
Spousta katolických návštěvníků si není jistá proč, protože většina byla dovnitř a ven během několika sekund
S. P.
Great ambience, awesome staff, and tasty food!
(Přeloženo)
Skvělé prostředí, úžasný personál a chutné jídlo!
프. T.
(Přeloženo) Reformační turné!
(Původní)
종교개혁 탐방~!
A.
(Přeloženo) Nádherná místa s vysokou historickou hodnotou
(Původní)
Piękne miejsca o dużej wartości historycznej
M. T.
(Přeloženo) Krásně. Jako všechny historické stavby Prahy.
(Původní)
Krásne. Ako všetky historické stavby Prahy.
Л. В.
(Přeloženo) Historický mezník. Pravda je trochu děsivá.
(Původní)
Историческая достопримечательность. Правда немного страшновата.
J. E.
One of the most interesting corners in Praha
(Přeloženo)
Jeden z nejzajímavějších koutů v Praze
J. O.
A. M.
(Přeloženo) Stojí za to vidět, jestli je oblast
(Původní)
Da vedere se un zona
V. C.
L. F.
(Přeloženo) Zde si můžete poslechnout varhany)
(Původní)
Здесь можно послушать орган)
P. Å. T.
(Přeloženo) Pěkné město. Stojí za to vidět
(Původní)
Trevlig stad. Sevärd
A. S.
Beautiful place
(Přeloženo)
Krásné místo
V. F.
M. G.
(Přeloženo) Krásné historické místo.
(Původní)
Krásne historické miesto.
V. Č.
W. P.
(Přeloženo) Krásná lokalita
(Původní)
Een mooie lokatie
E. A.
C. W.
Ein bisschen Herr der Ringe ... sorry
(Přeloženo)
Malý pán prstenů ... promiň
E. G.
M. D.
(Přeloženo) Moc krásné
(Původní)
Muito bonita
P. C.
(Přeloženo) židovská čtvrť Berlín
(Původní)
Barrio judío Berlín
A. P.
(Přeloženo) Musíte to vidět.
(Původní)
Tienes que verlo.
P. M.
(Přeloženo) krásná budova
(Původní)
Precioso edificio
A. A. V.
(Přeloženo) Základní v Praze
(Původní)
Imprescindible en Praga
M. O.
(Přeloženo) Půvabný
(Původní)
Preciosa
R. M.
Nice historycal place
(Přeloženo)
Pěkné historické místo
R. F.
(Přeloženo) Hezky
(Původní)
Pekne
L. Z.
Beautiful and historical
(Přeloženo)
Krásné a historické
c. p. m.
(Přeloženo) -li
(Původní)
om
l. g.
(Přeloženo) krásná budova
(Původní)
beau bâtiment
L. S.
(Přeloženo) gotické miluji
(Původní)
Miluji gotiku
M. P.
Alma mater
P. P.
(Přeloženo) Pěkný
(Původní)
Красиво
S. Z.
(Přeloženo) Ohromující
(Původní)
מהממת
A. B.
(Přeloženo) Yuz
(Původní)
Юз
T. G.
(Přeloženo) Krásná
(Původní)
Bella
N. A.
(Přeloženo) Pěkný
(Původní)
Красиво
M. N.
Super
J. S.
(Přeloženo) KRÁSA
(Původní)
КРАСА
А. Ж.
(Přeloženo) Super
(Původní)
Супер
A. P.
(Přeloženo) Báječné
(Původní)
Una meraviglia
J. V.
(Přeloženo) Krásný interiér.
(Původní)
Krásny interiér.
S. K.
inside Karolinum
(Přeloženo)
uvnitř Karolina
E. R.
(Přeloženo) Impozantní
(Původní)
Impressionnant
j. c. m. m.
K. H.
M. K.
K. K.
K. H.
H. J.
k. r.
L. S.
P. M.